La extraordinaria lengua de Boris Johnson está cosechando beneficios políticos, dicen los lingüistas

LONDRES (Reuters) – El futuro primer ministro de Gran Bretaña alguna vez se jactó de que podía memorizar las primeras cien líneas de la Ilíada de Homero en griego antiguo.

Boris Johnson ha distorsionado durante mucho tiempo sus palabras políticas utilizando un lenguaje rimbombante, palabras esotéricas, palabrotas y comentarios duros que algunos lingüistas y observadores han pronunciado ocasionalmente.

Dio cuerpo a lo que parecían ser sus discursos no ensayados con referencias que iban desde la antigüedad clásica hasta la cultura popular británica, y generó una controversia de creciente popularidad al utilizar ocasionalmente lo que ahora se consideran anacronismos imperiales británicos.

“El uso que hace Johnson del lenguaje es a menudo una mezcla de metáfora o giros inesperados, hipérbole y nostalgia, a menudo con un toque claramente británico”, dice Philip Seargeant, profesor titular de lingüística aplicada en la Open University.

La entrega también es importante, dice Seargeant, “porque complementa los giros burlón-heroicos de la frase con un sentido consciente del engaño, lo que le da un poco de sabor cómico a las cosas”.

La imprudencia verbal de Johnson ha sido durante mucho tiempo una de sus marcas registradas, desde la sociedad de debates en su exclusivo internado, Eton College, y luego en la Universidad de Oxford, hasta su época como joven corresponsal de un periódico que criticaba el proyecto europeo desde Bruselas.

Como político, perfeccionó su convincente oratoria como celebridad de programas de televisión y como alcalde de Londres. Rutinariamente eclipsaba a los líderes del Partido Conservador con discursos en conferencias anuales que cautivaban a muchos miembros de base.

Autor publicado, sus libros incluyen una biografía de su héroe y líder de guerra británico Winston Churchill. Había recibido 22.917 libras (28.524,79 dólares) al mes por una columna semanal en el periódico Telegraph.

Sin embargo, detrás de las acrobacias verbales, los lingüistas perciben un uso del lenguaje mucho más calculado.

“En el ámbito público, explotó al menos estas máscaras: el orador apasionado, el orador genial y el aficionado torpe”, dijo Paul Chilton, profesor emérito de Lingüística en la Universidad de Lancaster.

“Él conoce las formas en que el público puede hacer reír, y esto también compensa su falta de sabiduría, su falta de voluntad para comprometerse, sus medias verdades, sus falsedades y su ignorancia de los hechos. Son irrelevantes en términos de espectacularidad”, dijo Chilton.

Johnson, de 55 años, se convertirá en el próximo primer ministro de Gran Bretaña tras ganar el liderazgo del Partido Conservador el martes.

Dijo que su experiencia como alcalde de Londres y más tarde como secretario de Asuntos Exteriores demostró que tenía un buen conocimiento de la política y que las acusaciones de falsedad se debían a citas sacadas de contexto.

El uso excesivo de analogías puede desencadenar sentimientos fuertes.

Dijo que el fracaso del acuerdo de la primera ministra Theresa May para conceder a Gran Bretaña el “estatus de colonia” fue un fracaso. Y, durante la campaña del referéndum del Brexit en el Reino Unido en 2016, advirtió que la Unión Europea estaba siguiendo los pasos de Adolf Hitler y Napoleón al intentar crear un superestado europeo.

Johnson propuso un “Brexit total del Reino Unido” en lugar de un “Brexit alocado”, en referencia al papel higiénico.

También ha afirmado que el entonces presidente estadounidense Barack Obama, a quien describió como “en parte keniano”, tenía una aversión ancestral hacia la monarquía británica. Y escribió una rima picante sobre el presidente Tayyip Erdogan de Turquía.

En 2016, mientras se desempeñaba como secretario de Relaciones Exteriores británico, Johnson dijo que le tomaría demasiado tiempo disculparse por el “rico tesauro” de declaraciones descarriadas que había hecho a los líderes mundiales a lo largo de los años y que fueron “de alguna manera malinterpretadas”.

ATENAS Y ROMA

Pocos políticos modernos muestran tanta admiración por la antigua Grecia como el próximo primer ministro de Gran Bretaña, cuyo nombre completo es Alexander Boris de Pfeffel Johnson, pero comúnmente conocido como “Boris”.

Después de estudiar los clásicos en la universidad, Johnson dominó el latín y el griego antiguo.

En una entrevista reciente con talkRADIO, en cuestión de minutos pasó de admitir que hacía un modelo de un autobús londinense con una caja de cartón a ser fanático de Pericles de Atenas, un famoso estadista y orador griego que vivió en el siglo V. Siglo aC.

“Su uso ocasional del lenguaje clásico tenía algún propósito: era una forma de reclamar algún tipo de autoridad”, dijo Chilton, quien también notó la inclinación de Johnson por las técnicas oratorias clásicas.

En un discurso la semana pasada ante miembros del partido durante la campaña de liderazgo de su partido, Johnson blandió un arenque y señaló su congelador para burlarse de lo absurdo de las regulaciones de la Unión Europea.

La legislación de la UE no exige dicho embalaje. Los partidarios de Johnson dicen que utilizó el pez como ilustración.

“El cambio radical en el espíritu del liderazgo conservador es en realidad un truco de la vieja retórica política. Según se informa, Catón el Viejo llevó un racimo de uvas cartaginesas frescas al Senado romano para transmitir sus opiniones políticas”, dijo Chilton.

“PICCANINNIES” Y “BUZONES”

El acaparamiento de palabras de Johnson incluía frases ofensivas, incluida una referencia a los “piccaninnies” en la Commonwealth, por lo que luego se disculpó.

También describió a las mujeres musulmanas que llevaban burkas como “parecidas a buzones de correo”. Cuando se le preguntó recientemente sobre los comentarios en un debate televisado, Johnson dijo que lamentaba cualquier ofensa causada.

Como periodista, sus reseñas de coches estaban llenas de crudas metáforas sexuales sobre palancas de cambio, “pollitos” e incluso la zona inglesa “tumbada y abriendo sus bien educadas piernas para ser follada por el semental italiano” del Ferrari F430.

El éxito inusual de Johnson lo ha comparado con el presidente estadounidense Donald Trump. Los dos se elogiaron mutuamente, aunque Johnson, nacido en Nueva York, utilizó Twitter de manera más modesta.

“Johnson compartió algunos trucos retóricos con Trump”, atribuyéndole comentarios que podrían ofender a otros, dijo Seargeant. “Esto se basa en un nivel de negación, aunque muy engañoso”, añadió. ($1 = 0,8034 libras) (Edición de Cassell Bryan-Low)

Osvaldo Iglesia

"Escritor. Ninja de la música. Experto en comida extrema. Especialista en redes sociales. Defensor de Twitter".

Agregar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos requeridos están marcados *